1. |
Puré
04:11
|
|||
¿Qué puedo hacer nena si ya soy puré?
Todo tiene tu olor nena y ya soy puré.
Mis alas se extendían
Más allá de este ser
Mis almas comprendían
El atardecer
Pero hoy, nena, ya soy puré
Mis alas son de puré
Mi alma es de puré también
No tengo más forma
No tengo más piel
Ya soy puré
Y vos, nena, ya sos puré.
|
||||
2. |
Blues Idiota
03:24
|
|||
Mi mamá me amaba,
mi mamá me mimaba.
Mi mamma, ahora se mama.
Mi papá fuma pipa,
fuma pipa mi papá,
fumapipapipapipamipapá.
Ay de mí sin un nombre...
|
||||
3. |
||||
Célérité, lacet du monde
Dilusienne,
comme un digue.
Jeunesse, je la chassais
sommeil
et réveil.
Celeridad, lazo de mundo
diluviana
como un dique.
Juventud, yo la perseguía
sueño
y despertar.
|
||||
4. |
Slide blues
04:55
|
|||
La arena de este desierto azul me quema
La arena de este desierto azul me quema
Ohh! Ohh! Bebe
Ohh! Ohh! Blues
Sólo así podrás volver hasta la tierra.
Las condiciones de las poblaciones queman
Las condiciones de las poblaciones queman
Ohh! Ohh! Tobogan
Ohh! Ohh! Blues
Desliza por el derrumbe de las piedras
|
||||
5. |
TV blues
03:44
|
|||
No me digas nada que yo no quiera escuchar
no me hables de más.
¿No tenés nada que contar?
¿No saliste a caminar?
¿Pusiste la radio ultimamente
o viste la televisión?
Nena, tu boca de tela no se quiere cortar,
en tu ojo no hay venas que pueda desangrar,
tus luces son falsas, tus ruidos también
y no decís nada que me pueda hacer
quedarme a esperar otra publicidad.
¿Pusiste la radio ultimamente
o viste la televisión?
|
||||
6. |
Sweet dark lady
02:16
|
|||
Sweet dark lady,
we can´t live along, why?
Tell me, sweet dark lady
why we can´t?
Get out of your darkroom
Don´t worry about yourself.
Sweet dark lady,
don´t worry about me, I´m free.
But, sweet dark lady,
are you free?
|
||||
7. |
*
04:17
|
|||
Vamos, no la7lo hagas mal,
dejala/o entrar y te llevará
hasta vos.
Mové los hombros,
sentite así,
volvete loco/a y reí.
No tengas miedo,
no pienses mal,
esos problemas no existen más.
|
||||
8. |
Vuelta del invierno
03:36
|
|||
Vuelta del invierno,
no puedo cantar ni tocar
cuanta tristeza me va a dar...
así...
Cuando dice el calendario
que el invierno ya llegó,
el invierno, ya pasó...
así...
|
||||
9. |
||||
It was a good sunshinning day,
woke from my dreams to the edge of my bed,
but... wait a minute... something is wrong,
where is the TV and the telephone?
Well well well, I got nothing to say
Sometimes, things go wrong.
I used to love
I used to choose
but, what I´ve got now?
Got nothing to lose.
Day turn blue,
day turn grey,
love go away
Is like falling hail.
Well well well, I got nothing to say
Well well well, I got no stories to tell
Sometimes things go wrong.
|
||||
10. |
Mi mayor
03:26
|
|||
¡Sale el Sol!
(Mimimayauyaumimimayauyaumimimayauyau...)
|
||||
11. |
Grillos
19:36
|
|||
Más allá de lo que digan
vos y yo acá estamos.
Más allá de lo que digas
vos o yo, acá estamos.
No te dejaste crecer las manos
¿Cuánto va le la suerte del que da?
¿Cuánto va le la suerte del que da?
Puede ser un ritual
y lo que vale no es el humo.
Vuelve a ser un cristal
es la mitad de lo que pudo.
No te dejaste crecer
ni un poquito los pies.
Tus pies... tus pies... tus pies... ¡Oh, tus pies!
¿Cuánto va le la suerte del que da?
¿Cuánto va le la suerte del que da?
Me espera un fin sencillo
como el canto de los grillos...
|
Streaming and Download help
If you like Borneo, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp